Nadomestilo Za Znamenje Zodiaka
Znanalnosti Snovi C.

Ugotovite Združljivost Z Znakom Zodiaka

Članek

28 tipk za dekodiranje menijev v britanski pivnici

top-leaderboard-limit '>

Tudi gostilne, zakrčene v hribe in kraje angleškega podeželja, so v zadnjih letih postale globalne - ali vsaj celinske - in ponujajo takšne jedi, kot so gazpačo in rillettes, vendar tradicionalna britanska hrana ostaja. Medtem lahko angleški meniji še vedno zmedejo Američane. Medtem ko večina od nas ve, da so ameriški 'pomfrit' britanski 'čips', ameriški 'čips' pa britanski 'čips', je lahko bolj zapleten. Tukaj je glosar, ki vam pomaga, da se izognete zmedenim mešanicam v meniju.

1. PELENČKI

Po Molly Malone, ki je trgovala s školjkami in školjkami, ste vedeli, da so školjke neke vrste školjke. No, če smo natančni, so vrsta školjk,Cerastoderma edule, ki ga najdemo na obalnih območjih vzhodnega Atlantika.

2. PUDING / PUDING VINO

Vaš prvi instinkt, da vam ponudijo vino za puding, je verjetno: 'Najlepša hvala, ampak spregledal bom', vendar vam ni treba.Pudingv britanski angleščini niso le mehke, kremaste stvari; to je kakršna koli sladica in avino iz pudingaje desertno vino.

3. ČRNI PUDING

Po drugi strani pa boste morda želeli nadaljevati s tem. To ni sladica, ampak velika klobasa iz krvi in ​​suta, včasih z moko ali ovseno kašo.

4. YORKSHIRE PUDING

Kljub temu mnogi Američani poznajo in obožujejo ta popover iz pečenega nesladkanega jajčnega testa, ki ga običajno jedo s pečeno govedino.

5. GAMON

Gamona lahko pomeni spodnji del slanine, vključno z zadnjo nogo, vendar se običajno nanaša na šunko, ki je bila sušena ali prekajena kot slanina.

6. ZNAMENITEV

Morda ste prvič že srečali besedo ustnicaAlice's Adventures in Wonderlandko polh govori o trojici, ki živi na dnu vodnjaka. In morda veste, da je nekaj pretirano sentimentalnega opisano kot 'toka', kar pomeni, da je nekaj sladkega in lepljivega. To je zato, ker je to britanska beseda za melaso.

7. VISOKI ČAJ

Ne smemo ga zamenjati s 'popoldanskim čajem' (razkošno podaljšano, s štirimi urami privoščeno sendviče s kumarami brez korenin, petfours in kremni čaj), 'high tea' je večerja delavskega razreda, ki vključuje toplo jed na primer mesna pita ali klobase in jo postrežemo okoli 5:00.

8. WELSH RAREBIT

To ime začinjenega topljenega sira na toastu je sprememba prvotnega imena iz začetka 18. stoletja, 'valižanski zajec', dražljivo sklicevanje na valižanske, ki so bili prerevni, da bi si privoščili zajca.

9. SESAL

Vrč se nanaša na celotno divjad, najpogosteje zajca ali zajca, včasih tudi ribo, dušeno v tesno pokriti posodi, kot je enolončnica ali lončena posoda.

10. LONČANO

Meso ali ribe v lončkih se shranijo v zaprti posodi ali kozarcu.

zakaj se spominjam svojih sanj

11. KRABA V LUKNJI

Z vezaji ali brez njih se ime nanaša na meso, običajno klobase, pečeno v testu. Leta 1792 je Fanny Burney imenovala nekaj 'tako slabo nameščenega kot jed, ki jo imenujejo krastača v luknji, .. da je plemenito govejo pečenko položila v reven pikantni puding.'

12. (ZELENJAVA) MARROW

Mozegse nanaša na več vrst poletnih in zimskih buč, zlasti belo-mesnate, zelene kože, ki spominja na velike bučke.Skvošangleščini običajno pomeni bodisi igro loparja ali brezalkoholno pijačo, kot je limonina ali pomarančna buča.

13. BUČKE

Britanci za buče, ki jih Američani imenujejo z italijanskim imenom, uporabljajo francosko besedo bučka, ki se prevede kot 'majhna buča'.bučke, kar pomeni tudi 'majhne buče.'

14. SCOTCH (ED) JAJČEK

Scotch (danes se pogosto piše 'Scotched') Jajce je trdo kuhano jajce, zaprto v klobaso, prevlečeno z drobtinami in ocvrto - običajno postreženo hladno.

15. JELEN

Ste se kdaj vprašali, ko ste poslušali 'Obisk sv. Nikolaja' ('' Twas noč pred božičem ... ')Koliko se strese skleda, polna želeja?Namesto tega si predstavljajte skledo, polno Jell-O. Čeprav je bil Američan, je Clement Moore verjetno uporabljal starejši pomen želeja, ki je še vedno razširjen v Veliki Britaniji: želatina.

16. RAKETA

Ne skrbite. Vaša solata ne bo streljala v nebo in eksplodirala na pirotehničnem zaslonu. Rukola je angleščina za listnato zelenjavo, ki jo Američani poznajo kot rukolo.

17. SULTANE

Sultana je okrajšava za 'sultana rozinica', zlata rozina iz grozdja sultana, v ZDA znana kot Thompson Seedless. Pogosto se uporablja v pecivu.

18. ŠVEDSKA

grgranje z vodikovim peroksidom za tonzilne kamne

Šved je rutabaga.

19. BANGERJI IN MASH

Bangers in pire je nekoliko sleng način, da rečem klobase in pire krompir. Norman Schur vBritanska angleščina od A do Zed,pripoveduje o pivnici, ki je v svojem javnem lokalu ponudila 'klobase in kašo' za eno ceno, v ljubiteljskem 'saloon baru' pa 'klobase in krem ​​krompir' po višji ceni. Ista jed. Mimogrede, v britanski angleščini se krompir (puh-TAY-toe) ne rima s paradižnikom (tuh-MAH-toe).

20. BISKVIT

Biskvit lahko pomeni piškotek ali kreker. Ameriška uporaba 'crackerja' se prikrade v Britanijo, vendar na splošnokrekerv Združenem kraljestvu se sklicuje na klobasaste zabave, ovite v tkivo, ki eksplodirajo in spustijo drobne nagrade, ko jih močno povlečete na obeh koncih. Najbližji ekvivalent ameriškega piškota je pecivo.

21. PORIŽ

Kaša običajno pomeni ovseno kašo, lahko pa je tudi gosta juha. V dvomih vprašajte.

22. PICCALILLI

Piccalilli je morda mešanica 'kumarice' in 'čilija' začimba iz mešanice sesekljane zelenjave, gorčice in pekočih začimb.

23. BAP

Od približno leta 1600 'bap' pomeni majhen hlebec ali zvitek kruha, narejen v različnih velikostih in oblikah na različnih delih Škotske. V zadnjem času je beseda postala slengovski izraz za dojke.

24. PASTIRSKI PIT

Pastirska pita je običajno sestavljena iz sesekljanega ali mletega mesa, prelitega s pire krompirjem in pečenega.

25. PLOUGHMANOV KOSILO

Oračevo kosilo je hladen obrok, ki običajno vključuje kruh in sir s kislo kumarico in solato. 'Noben orač ni nikoli preživel na teh ostankih,' godrnja lik iz romana Barryja Maitlanda iz leta 1994Sestre Marx,vendar je bila kombinacija pub standard že od začetka 19. stoletja.

26. VOJNIKI

Vojaki so tanki trakovi kruha ali toasta, postavljeni kot vojaki na paradi.

27. KNICKERBOCKER SLAVA

Omenil Graham Greene vPištola za prodajo(1936), Knickerbocker Glory, dovršen sladoledni parfe, ki lahko vsebuje želatino, smetano, sadje, meringo in včasih alkohol, je še vedno viden na menih pivnic.

po čem je znan St Louis

28. KRISKATI PRAŠIČJEVI GLAVI / OŽARJENI VOŽJI JEZIK

Oprosti. Takole zvenijo.

Vse slike so dovoljene z iStock.