Nadomestilo Za Znamenje Zodiaka
Znanalnosti Snovi C.

Ugotovite Združljivost Z Znakom Zodiaka

Članek

Kakšen je izvor knjige 'Spustite mačko iz torbe'?

top-leaderboard-limit '>

Ups - videti je, kot da sem mačko spustil iz torbe!

Brez dvoma ste že slišali ta priljubljeni izraz, ko je nekdo razkril skrivnost, običajno naključno. Ste se pa kdaj ustavili, da bi pomislili, od kod je prišel in kaj je mačka sploh počela v vrečki?

Prva dokumentirana uporaba besedne zveze izhaja iz pregleda knjige v številki 1760 iz leta 1760Londonska revija, pri čemer je recenzent to obžaloval: 'Lahko bi si želeli, da avtor mačke ne spusti iz vrečke.' To je na žalost približno vse, kar zagotovo vemo. V besedni zvezi sta dva priljubljena izvora, vendar nobeno ni zelo jasno zapisano, da bi vodilo do nje.

Stara mačka in morje

Prva zgodba o izvoru trdi, da se stavek nanaša namačka o ’devet repov, naprava za bičevanje, ki jo je Kraljevska mornarica neslavno uporabljala kot instrument kaznovanja na svojih ladjah. Devet vozličastih vrvic biča bi lahko nediscipliniranemu mornarju močno opraskalo hrbet, od tod tudi njegov mačji vzdevek. Torba pride v poštev, kermačka, ki je bil narejen iz usnja, ga je bilo treba hraniti v vreči, da se je zaščitil pred izsušitvijo na slanem morskem zraku in ohranil prožnost. Zdi se, da odstranitev biča iz vreče takoj nima nič skupnega s razkritjem skrivnosti (da je bila vrvica na krovu ladje in bi jo lahko takoj uporabili, ne bi smela biti skrivnost nobenega mornarja), če pa pomislite na 'Spustiti mačko iz vreče' kot razkritje, ki ima za posledico kazen, je nekoliko bolj smiselno.

najbolj priljubljenih trgovin po državah

Urbana klirinška hiša Snopes zavrača to poreklo, vendar na podlagi dejstva, da je bil izraz 'spusti mačko iz vreče' zapisan pred izrazommačka o ’devet repov. Toda vzdevek biča se prikaže v tisku prej, kot trdi Snopes: V predstavi iz leta 1695, imenovaniLjubezen za ljubezenavtor William Congreve, se uporablja v zelo jasnem sklicevanju na privezovanje na morju. Vendar istega ne moremo trditi za 'spustite mačko iz vreče' in v navtičnem kontekstu ni nobene zabeležene uporabe.

Stara zamenjava živine za mačke za prašiče

Druga razlaga za stavek je, da se je rodil iz smešne koščke goljufije. Menda naj bi trgovci strankam prodajali žive pujske in bi po vstavitvi prašiča v vrečo za lažji prevoz včasih prašiča zamenjali za mačko, ko je kupec pogledal stran. Kupec ne bi odkril, da so bili ogoljufani, dokler niso prišli domov in mačko dobesedno spustili iz torbe. Zdi se, da med besedno zvezo in živinorejskimi trgi ni zabeleženih nobenih povezav ali celo veliko dokazov, da je bila takšna prevara skupna. (Prašiči pa so bili prodani v vrečah in Richard Hill'sSkupna knjigaod leta 1530 trgovcem ponuja nekaj nasvetov, ki so privedli do drugega idioma: 'Ko puščate pujsa, odprite žlico.')

Tudi trik ima določeno neverjetnost. Pujski, ki so dovolj veliki za prodajo, se po velikosti in zgradbi razlikujejo od domačih mačk. Upoštevajte tudi, da mačke mijavkajo in ne mazajo. Ne moremo si predstavljati, da bi dovolj ljudi prevzelo nakup in pomislilo: 'Ta vreča se zdi malo lahka in ne oddaja pravega hrupa, a mislim, da je vse normalno,' da bi ta zvijača delovala dovolj pogosto, da bi iz tega izhaja idiom. Španska ustreznost besedne zveze—popeljite se, ali 'dajanje mačke namesto zajca' - vsaj pomeni izvor z živaljo, ki je bolj smiselna. Zajce, ki naj bi jih jedli, običajno prodajo že zaklane in oluščene ter so v enakih okoliščinah po velikosti in videzu dovolj podobni mačkam.

Imate veliko vprašanje, na katerega želite, da odgovorimo? Če je tako, nam to sporočite po e-pošti na bigquestions@mentalfloss.com.

kje je pokopan trup adolfa hitlerja

Ta zgodba je bila posodobljena za leto 2020.